.





大きな古時計(오오키나 후루도케이)



おおきな のっぽの ふるどけい おじいさんの とけい
(오오키나 놋뽀노 후루도케이 오지이상노 토케이)
커다란 큰 키의 오래된 시계 할아버지의 시계

ひゃくねん いつも うごいていた ごじまんの とけいさ
(햐쿠넨 이쯔모 우고이테이타 고지만노 도케이사)
100년 동안 계속 움직이고 있었던 자랑거리의 시계

おじいさんの うまれた あさに かってきた とけいさ
(오지이상노 우마레타 아사니 캇-테키타 토케이사)
할아버지가 태어난 날 아침에 사 온 시계

いまは もう うごかない その とけい
(이마와 모- 우고카나이 소노 토케이)
이제 더 이상 움직이지 않는 그 시계

ひゃくねんやすまずに チクタクチクタク
(햐쿠넨 야스마즈니 치크타크치크타크)
100년 동안 쉬지 않고 똑딱똑딱

おじいさんといっしょに チクタクチクタク
(오지이상또잇쇼니 치크타크치크타크)
할아버지와 함께 똑딱똑딱

いまは もう うごかない その とけい
(이마와 모- 우고카나이 소노 토케이)
이제 더 이상 움직이지 않는 그 시계

なんでも しってる ふるどけい おじいさんの とけい
(난데모 싯떼루 후루도케이 오지이상노 토케이)
뭐든지 알고 있는 오래된 시계 할아버지의 시계

きれいな はなよめ やってきた そのひも うごいてた
(키레이나 하나요메 얏떼키타 소노히모 우고이테타)
아름다운 신부가 들어오던 그 날도 움직이고 있었어요

うれしい ことも かなしい ことも みな しってる とけいさ
(우레시이 코토모 카나시이 코토모 미나 싯떼루 토케이사)
기쁜 일도 슬픈 일도 뭐든지 알고 있는 시계

いまは もう うごかない その とけい
(이마와 모- 우고카나이 소노 토케이)
이제 더 이상 움직이지 않는 그 시계

うれしい ことも かなしい ことも みな しってる とけいさ
(우레시이 코토모 카나시이 코토모 미나 싯떼루 토케이사)
기쁜 일도 슬픈 일도 뭐든지 알고 있는 시계

いまは もう うごかない その とけい
(이마와 모- 우고카나이 소노 토케이)
이제 더 이상 움직이지 않는 그 시계

まよなかに ベルが なった おじいさんの とけい
(마요나카니 베르가 낫타 오지이상노 토케이)
한밤중에 벨이 울린 할아버지의 시계

おわかれの ときが きたのを みなに おしえたのさ
(오와카레노 토키가 키타노오 미나니 오시에타노사)
헤어질 시간이 왔다는 것을 모두에게 알려주고 있어요

てんごくへ のぼる おじいさん とけいとも おわかれ
(텐고쿠에 노보루 오지이상 토케이토모 오와카레)
천국에 가실 할아버지 시계와도 이별이예요

いまは もう うごかない その とけい
(이마와 모- 우고카나이 소노 토케이)
이제 더 이상 움직이지 않는 그 시계

ひゃくねんやすまずに チクタクチクタク
(햐쿠넨 야스마즈니 치크타크치크타크)
백년동안 쉬지 않고 똑딱똑딱

おじいさんといっしょに チクタクチクタク
(오지이상또 잇쇼니 치크타크치크타크)
할아버지와 함께 똑딱똑딱

いまは もう うごかない その とけい × 2
(이마와 모- 우고카나이 소노 토케이) × 2
이제 더 이상 움직이지 않는 그 시계 × 2