세상에서 가장 먼 거리

조회 수 914 추천 수 0 2008.05.29 09:27:37
달팽이
世界上最远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝
却无法在风中相依



세상에서 가장 먼 거리는
나무와 나무사이의 거리가 아니라
분명히 같은 뿌리에서 자라난 가지들임에도
불어오는 바람에도 서로 의지하지 못하는것이다


世界上最远的距离
不是 树枝无法相依
而是 相互了望的星星
却没有交汇的轨迹



세상에서 가장 먼거리는
가지들이 바람에 의지하지  못하는것이 아니라
분명히 서로 마주보고있는 별들임에도
그리고있는 궤적이 만날수없다는것이다



世界上最远的距离
不是 星星之间的轨迹
而是 纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅



세상에서 가장 먼거리는
별들이 지나간 궤적사이가 아니라

분명히 궤적이 마주쳤음에도

그 짧은 순간을  어디에서도 찾을수가 없는것이다



世界上最远的距离
不是 瞬间便无处寻觅
而是 尚未相遇
便注定无法相聚



세상에서 가장 먼거리는
그 마주치는순간을 어디에서도 찾을수가 없는것이 아니라
분명히 아직 마주치지 않앗음에도
절대로 서로 마주치지 못할거라고 생각하는것이다



世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底


세상에서 가장 먼 거리는
물고기와 날아예는 새들 사이의 거리다
하나는 하늘에, 하나는 바다속 깊은곳에 있으니까...







世界上最遥远的距离--舞轻扬


노래 파일 올렸거든요 들어보세요.
타고르의 시를 중국인 가수가 부른거에요.

이 시는 영시도 있고 아주 유명하다네요.
중국에선 이 시가 아주 유명하고,,,,

그 소정귀라는 사람은 누군지? 그게 궁금하다네요.
중국인 친구말로는....

그리고 귀엽님이 올려주신 시가 번역이 아주 아름답게 잘되었어요.
중국에선 이 타고르의 시를 학교에서 배웠대요.




달팽이

2008.05.29 09:34:00
*.118.187.75

노래 가사는 앞부분이에요.귀엽님이 올려준시 세상에서 가장 먼 거리 그 부분이에요.

김귀엽

2008.05.29 10:18:08
*.143.66.158


번역이 반역이라는 말도 있듯이 어떤 글도 원문을 그대로 소화해 내기란 어려운 일인 것 같습니다.
타고르의 시가 중국어로 옮겨진 거라면 여러사람이 번역을 했을 수도 있으리라 봅니다.
제가 좋아하는 소설 '토지'도 여러나라 말로 번역이 되어 출판되었다는데 감히 원문을 따라 갈
번역이 있을 수 있을까 싶습니다.
다만 지금 올려진 시도 번역의 번역을 보고서 판단할 수 밖에 없는 일이구요.
덕분에 좋은 자료 잘 듣고 보았습니다..
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
3373 칠점무당벌레 / 송찬호 김귀엽 2010-11-13 919
3372 수평선 / 반칠환 김귀엽 2006-08-23 919
3371 신생(新生) / 이시영 영이 2011-03-15 918
3370 대비(大悲) / 배한봉 귀엽 2011-07-01 917
3369 나 혼자 자라겠어요 / 임길택 김귀엽 2011-01-21 917
3368 모닥불 / 백석 김귀엽 2011-01-18 917
3367 시치미 / 반칠환 김귀엽 2006-08-23 917
3366 시선 / 마종기 귀엽 2011-11-23 916
3365 점경點景 / 송수권 귀엽 2011-06-01 916
3364 천천히 가자 쉬어가면서 가자/나태주 영이 2010-11-04 916
3363 다시 술잔을 들며 / 정현종 김귀엽 2010-09-01 916
3362 네가 그리우면 나는 울었다 / 고정희 안개꽃 2010-05-24 916
3361 돌머리 물빛 / 송수권 귀엽 2011-06-01 915
» 세상에서 가장 먼 거리 file [2] 달팽이 2008-05-29 914
3359 가족 / 윤제림 김귀엽 2014-11-14 913
3358 편백나무 사이에서 / 김규태 귀엽 2011-06-22 912
3357 말없이 걸어가듯이 / 정현종 영이 2011-07-09 911
3356 고요에 바치네 / 김경미 김귀엽 2010-03-04 911
3355 아직은 바깥이 있다 / 황지우 김귀엽 2012-04-07 910
3354 성선설 / 함민복 김귀엽 2012-09-06 909